หน้าหนังสือทั้งหมด

คำนำและการลงท้ายบทคศัพท์
97
คำนำและการลงท้ายบทคศัพท์
คำนำ สำหรับลงท้ายบทคัพท์สำเร็จเป็นนามมายดังนี้ เวทม อ. ความเป็นแห่งของไม่สมอ วิสสุส ภาโว วิส+ภาว ลง ณ ปัจจัยเทน ภาว วิส+วน ลง ณ อนุพันธ์ วิส+อ พฤหัส อ เป็น เอ เวสม+อ ลบสรณะหน้า เวสม+อ นำประกอบ ลง
เนื้อหานี้กล่าวถึงการลงท้ายบทคศัพท์สำเร็จในภาษาไทย อธิบายถึงคำหลายคำ เช่น เวทม ที่สื่อถึงความเป็นแห่งของไม่สมอ และคารโว ที่มีคุณหนักแน่น รวมถึงคำอื่น ๆ เช่น โญพุทธ และสามคู่ ซึ่งช่วยในการเข้าใจการจัดก
คู่มือวิชาปแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๕-๙
254
คู่มือวิชาปแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๕-๙
๒๓๙ คู่มือวิชาปแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๕-๙ กรรม ของบทขยายกริยา ซึ่งออกสำเนียงแปลว่า "ผู้ ที่ ซึ่ง มี อัณฑ" หรืออย่างอื่น เมื่อจำต้องทำให้เป็นประโยคใหม่ซ้อนเข้ามา มีวิธีทำดังนี้ (๑) เพิ่ม ย เข้าบาไปประโยคแ
คู่มือวิชานี้เสนอวิธีการขยายกริยาเมื่อทำให้เป็นประโยคใหม่ โดยอธิบายขั้นตอนการเพิ่ม 'ย' เข้าบทประโยคเพื่อสร้างรูปแบบต่างๆ และการแก้ไขรูปกิริยาให้เหมาะสม เช่น การรักษากาลของกิริยาให้เหมือนเดิม โดยแสดงตั
การใช้ศัพท์และการเปล่งประโยค
13
การใช้ศัพท์และการเปล่งประโยค
การใช้อล ศัพท์--------------------- ១៨๙ การใช้ ปรมิ และ ตาว ศัพท์ ------------------ ๑๙๙ การใช้ อิติด ศัพท์ ------------------------- ๑๙๙ การใช้ อปร ศัพท์ ------------------------------ ๑๗๒ การใช้ อนุ
เนื้อหาเกี่ยวกับการใช้ศัพท์ต่าง ๆ เช่น อล, ปรมิ, อิติด, อปร, และอื่น ๆ รวมถึงการเปล่งประโยคและการสัมประโยคในภาษาไทย โดยมีตัวอย่างที่แสดงวิธีการสร้างประโยคในลักษณะต่าง ๆ และการตีความความหมายของศัพท์เพื
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร
40
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.๕-๙ ๓. คำทับภิรัสนั่ม เช่น โล เต อ็ มัย เป็นต้น ๔. คำศัพท์คุณนามที่ใช้เป็นดูนามนาม เช่น ปุนติตา ทุนรา ๕. คำศัพท์ริยานาม หรือถาวนานาม คือ คำที่ปรุงจากนามิกต์ทั้งหมด และปรุง
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนครสำหรับนักเรียนชั้น ป.๕-๙ ครอบคลุมคำศัพท์ต่างๆ ที่ใช้ในการแปล โดยเฉพาะคำทับศัพท์และคำศัพท์ริยานามที่สำคัญ เช่น คำที่ใช้ในประโยค และแนวทางการเรียงคำในประโยค เป็นต้น นอกจากนี้ ยังม
การใช้ศัพท์ในพระพุทธศาสนา
61
การใช้ศัพท์ในพระพุทธศาสนา
สง่า ภิกขุ วา ภิกขูนี วา......ฯ ๕. ถานามที่จะขยายมีหลายศัพท์ และประกอบด้วย วา หรือ ปีศัพท์ ให้ประกอบศัพท์วิเสษะเป็นพุทธันเสม เช่น : ตสมึ อาวาส วสนฺตา ภิกขุ จ ภิกฺขุีน จ นิพฺพุติ สมาทฺฉนฺติ ฯ ๖. ถ้า
บทความนี้อธิบายเกี่ยวกับการใช้ศัพท์ในประโยคภาษาบาลีที่เกี่ยวข้องกับพระพุทธศาสนา โดยเน้นวิธีการขยายถ้อยคำและการจัดเรียงศัพท์ รวมถึงการใช้วิเสสนะ และอนุตในการสร้างประโยคที่ถูกต้องตามหลักของบาลี ทั้งนี้ร
กฎเกณฑ์การเรียงประโยค ๔๙
65
กฎเกณฑ์การเรียงประโยค ๔๙
กฎเกณฑ์การเรียงประโยค ๔๙ วิธีเรียงวิกิติตุฏตาดังกล่าวมานี้ เป็นแบบหลักทั่วไป แต่ในกรณีแบบเรียนอาจมีนอกเหนือจากนี้บ้าง ถ้าไม่ได้ ก็ขอให้ยึดวิธีดังนี้เข้าไว้ก่อน เป็นไม่ผิดแบบที่ว่านนั้น เช่น :สาวุดีย์
บทความนี้สอนวิธีการเรียงประโยคตามหลักการที่ถูกต้อง มีการอธิบายเกี่ยวกับการเรียงกิริยา และการใช้อนุกิริยาและมูญิภริยาในประโยค มีตัวอย่างเพื่อความเข้าใจในการนำไปใช้จริงตามมาตรฐานการเขียน.
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมค ร.ธ.๔-๙
76
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมค ร.ธ.๔-๙
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมค ร.ธ.๔-๙ : เอว เปสตู้ น สกกา ๆ (๑/๑๓) ๓. บทอนกิทิตตตุ ตา นิยมเรียงไว้หน้า ตู้ ปัจจัย ดังคอยง ตัวอย่าง ข้างต้น 4. บทประธานในประโยค กุมภาพันธ์ นิยมเรียงไว้หน้า สกกา เช่น : พุทธะ จ
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมค ร.ธ.๔-๙ ประกอบด้วยการอธิบายเกี่ยวกับการเรียงประโยคและการทำหน้าที่ของสกกาในประโยค เช่น การเรียงบทประธาน และบทอนาถร รวมถึงการทำหน้าที่การเข้ากับกริยา การทำให้ประโยคชัดเจนขึ้น โดยม
ส่วน ном กับ ส่วนกรียา ในการศึกษาไทย
77
ส่วน ном กับ ส่วนกรียา ในการศึกษาไทย
ส่วน ном กับ ส่วนกรียา ตัวนามประกอบด้วยญาติชีวัตติ ตัวกรียา ประกอบด้วย 3 อนุต มาน ปัจจัย และเป็นญาติชีวัตติ เช่นเดียวกัน ทั้งต้องมียิงค์ วจนะ เหมือนตัวนามด้วย ซึ่งก็คล้ายเป็นวิสาสะ นั่นเอง และจะมีบทขย
บทความนี้กล่าวถึงเนื้อหาของส่วน ном และส่วนกรียาในทางภาษาไทย โดยอธิบายถึงองค์ประกอบของนามและกรียา การเรียงลำดับเนื้อความในประโยคเพื่อสร้างความสัมพันธ์ให้ชัดเจน ได้แก่ วิธีการเรียงบทประธานที่สัมพันธ์กั
เรียนบาลีโยคอานารถสมบูรณ์แบบ
86
เรียนบาลีโยคอานารถสมบูรณ์แบบ
แนบเรียนบาลีโยคอานารถสมบูรณ์แบบ ตํ ริต 2. มย ปัญจ ลงแทน วิภา แปลว่า เป็นวิภา.......... เช่น โศรคุณโม (รค) เป็นวิภาแห่งทอง วิ สุขุณสุดา วิภาโร สุขุณภา การ ลง มย ปัญจแทน วิภา สุขุณ+วิภา ล
หัวข้อในเอกสารนี้เน้นการเรียนรู้บาลีโยคอานารถสมบูรณ์แบบ การอธิบายเกี่ยวกับมย ปัญจ การใช้วิภา และการลงคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับบาลี นอกจากนี้ยังมีตัวอย่างการประยุกต์ใช้คำ ศัพท์ และวิธีการวิเคราะห์ เช่น ก
การแปลงประโยคและการลำประโยค
245
การแปลงประโยคและการลำประโยค
การแปลงประโยคและการลำประโยค ๒๒๗ เดิม = ตาต ย อิมสมี กูล สวิฌาณภาวัก ธนฺ กินจิ อตฺติ สฺพุน 항 ตว ภโร ษ (๑/๖) เป็น = สพพ ย อิมสมี กูล วิชฺชมนํ เปญ ธนํ ตว ภโร ษ ตัวอย่างประโยค ย ขยายวจีสณฑะ (อุปมา) (๑) ตั
บทความนี้นำเสนอการแปลงประโยคและการลำประโยค โดยมีการตัวอย่างประโยคที่ต้องปรับแก้ไข รวมถึงเทคนิคการตัดคำและเปลี่ยนรูปแบบการใช้กิริยาในประโยค ตามหลักไวยากรณ์ เช่น การตัด ยกา หรือลบออกในสถานการณ์ต่างๆ นอก
การใช้กริยาวัตตามาในไวยากรณ์
135
การใช้กริยาวัตตามาในไวยากรณ์
ไวยากรณ์และสัมพันธ ๑๙ ต ปัจจัย เป็นเรื่องของอดีต กริยาวัตตามาเป็นเรื่องของปัจจุบัน เมื่อตั้งสองมาคู่กันก็ได้ความหมายว่า เรื่องนั้นเป็นเรื่องจริงอย่างนี้ ซึ่งได้เกิดขึ้นเสร็จแล้ว และกำลังเป็นไปในขณะนั
ในบทนี้ว่าด้วยการใช้กริยาวัตตามาในไวยากรณ์ภาษาไทย โดยเฉพาะการผสมผสานระหว่างการใช้ความหมายที่เกิดขึ้นในอดีตและปัจจุบัน เพื่อให้เกิดความชัดเจนในการสื่อสาร เช่น ประเภทของการเกิดขึ้นในขณะและความหมายที่สัม
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครู ป.ร.๔-๙
136
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครู ป.ร.๔-๙
๘๐ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครู ป.ร.๔-๙ : ภูนต อหิ ปุฑพเพ สามเณรโร, อินทานิน ปนภูมิ คิธี ชาโต, ปุพพชฌโตปาจา ห สทธาย ปุพพชิโต, มคุปลิษณฬถวยน ปุพพิโต ฯเปฯ (๑/๑๕) (ชาโต แสดงว่า การเป็นคุสสสนั่น เกิดแล้ว เป็
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครู ป.ร.๔-๙ นี้มีการชี้แจงและให้ความรู้เกี่ยวกับการใช้ภาษา การตีความในภาษาไทย พร้อมทั้งยกตัวอย่างเพื่อให้ผู้เรียนเข้าใจในภาษา ตัวอย่างประโยคที่ใช้ในคู่มือนี้ถูกออกแบบมาให้สะท้อนถึง
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคร ป.5-9
138
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคร ป.5-9
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคร ป.5-9 : เอติสมุี ปฐเมต วาสตี อูโปสติวามเส ปน อค ค นี้ ชาเลลี นุน มโโต ภาวิสุทธิ ฯ (2/2) : อชช อมาหกา ราชาวโอ ตุมเหติ มโโต ภาวิสุทธิ ฯ (ม/๓) ข้อสังเกต ประโยค ต + สัตตมี กับประ
บทความนี้กล่าวถึงข้อสังเกตและความแตกต่างของประโยคที่ใช้คำว่า สัตตมี และ วิสิสติ ในการแปลภาษาไทยเป็นมคร โดยชี้ให้เห็นว่าแต่ละคำมีความหมายและการใช้งานที่แตกต่างกัน รวมถึงการใช้ปัจจัยต่าง ๆ อย่างตพุพ ที่
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครร บผ.๕-๙
140
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครร บผ.๕-๙
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครร บผ.๕-๙ ยกตัวอย่างเช่น ภาษาไทยว่า เขาทำงาน ต้องเรียงเป็นครร ว่า โส กุมมนตรี กโรติ ฯ แปรอธิบายศัพท์ผิดไปว่า โส กุมมนตรี กโต หรือเป็นว่า ต กรมมนตรี กโรติ เป็นอันผิดทั้งนั้น เพราะ
หนังสือเล่มนี้นำเสนอวิธีการแปลภาษาไทยเป็นครร โดยเน้นความสำคัญของการใช้คำและการเรียงประโยคที่ถูกต้อง การประสมคำและการเลือกใช้คำผิดอาจทำให้เสียคะแนนในการสอบได้ นอกจากนี้ยังมีตัวอย่างที่ชัดเจนในการใช้คำแ
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ส.5-7
144
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ส.5-7
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ส.5-7 ประโยคจากวาจาที่มีที่ใช้น้อย ส่วนมากพบในรูปของปัจจัยในกิตคือ ตพุก ปัจจัย เป็นพื้นในรูปของอาขาดมีน้อย เช่น : เตน ภูเตๆ (เน้นความเป็นของเขา) : (อยูเยน) ทิวาน นิททุกขิตพุ่
คู่มือวิชาแปลนี้มุ่งเน้นให้ความเข้าใจเกี่ยวกับการใช้ประโยคและกิริยาในภาษาไทยที่ใช้น้อย โดยมีการอธิบายรูปแบบการเน้นความเป็นของเขาและการระวังการใช้กิริยาให้อยู่ในรูปแบบที่ถูกต้อง รวมทั้งการใช้ในกรณีที่เ
คู่มือวิชาแปลภาษาไทย
148
คู่มือวิชาแปลภาษาไทย
คู่มือวิชาแปลภาษาไทยเป็นนคร ป.ธ.๔-๗ ประโยคว่า : อุตโตน ภาคิเนยสุส ทีมบูรพาชกสุส เวทนาปริคคหสงตุตนต์ เทสิยามาน (๑/๘๗) แต่งเสียงว่า : อุตโตน ภาคิเนยสุส ฯปะ สุตตนต เทสิยนต (ผิด) (๒) อนาถ ปัจจัย เมื่อเป
คู่มือวิชาแปลภาษาไทยนี้เน้นการศึกษาและการใช้ปัจจัยในกริยาอย่างถูกต้อง เพื่อช่วยให้นักเรียนจำรูปร่างและรูปแบบของคำได้แม่นยำ ตัวอย่างการใช้ปัจจัยต่าง ๆ กับกริยาแสดงให้เห็นความหลากหลายของการประชาสัมพันธ์
แบบเรียนบาสิโอภาพสมบูรณ์แบบ ๗๗
77
แบบเรียนบาสิโอภาพสมบูรณ์แบบ ๗๗
บุคคลิต แบบเรียนบาสิโอภาพสมบูรณ์แบบ ๗๗ ๑. ราคาดั้งชิด มีปัจจัย........... ตัว คือ ...................... ลงเทียนศัพท์ทั้งหมดหลาย ตัว คือ ..................... แปลว่า ..................................
เนื้อหาในบทนี้เน้นการศึกษาเกี่ยวกับคำศัพท์และปัจจัยที่เกี่ยวข้องกับคำติดชิดในภาษาไทย โดยอธิบายคำศัพท์ให้เข้าใจง่ายและเสนอคำถามสำหรับฝึกฝนความรู้ เช่น ความหมายของคำติดชิดและประเภทของปัจจัยที่เกี่ยวข้อง
คู่มือการเปล่าไทยเป็นมรรค ป.ธ.๔-๙
244
คู่มือการเปล่าไทยเป็นมรรค ป.ธ.๔-๙
๒๒๙ คู่มืออาเชาเปล่าไทยเป็นมรรค ป.ธ.๔-๙ เป็น = มาตาปิตุ่ วตฺถูมิ สพเทสี ปุตตานํ สนติกามิ ฯ (๒) หากประโยค ย มีริยาคมพากย์อยู่ ให้เปลี่ยนกริยานั้นเป็นกริยาซึ่งเป็นบทวิเศษนะของ ฏ หรือ เป็นอัปันทตริยา โ
คู่มือเล่มนี้เสนอหลักการในการแปลและการใช้ภาษาไทยตามวิธีการในพระอภิธรรม โดยมีการเปรียบเทียบประโยคเพื่อให้ผู้อ่านเข้าใจการเปลี่ยนแปลงของกริยาและความหมายได้อย่างชัดเจน รวมถึงข้อแนะนำในการเรียงคำเพื่อให้ถ
คู่มืออาชาเปลี่ยนไทยเป็นนคร ป.ธ.๕-๙
236
คู่มืออาชาเปลี่ยนไทยเป็นนคร ป.ธ.๕-๙
๒๒๐ คู่มืออาชาเปลี่ยนไทยเป็นนคร ป.ธ.๕-๙ ปัจจัยใหม่ เพื่อให้เป็นกริยาในประโยคกัม. เช่น ถ้เป็นกริยา อายขยาย ก็ต้องลง ย ปัจจัย และลง อิ อาคมหน้า ย ถ้าเป็น กริยากิตติ ก็เป็น ต ปัจจัยเป็นต้น ตัวอย่างเช่น
คู่มือเล่มนี้นำเสนอแนวทางการใช้กริยาในภาษาไทย โดยใช้รูปแบบต่าง ๆ ของกริยาและบทประกอบ เช่น ประธาน กรรม และกิริยาในประโยคกัม การเปลี่ยนแปลงของกริยานั้นมีตั้งแต่ปัจจุบันไปจนถึงอดีต กำหนดให้ทั้งการใช้คำที
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.๕-๙
238
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.๕-๙
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.๕-๙ (๑) ตัวอนกิริยาก็ตตา คือ ผู้ทำกิจนั้น จะต้องกลับเป็นตัวประธานมีรูปเป็นปฐมวิภัตติ (สุเทน เป็น สุโท) (๒) ตัวธรรม (วุตตตกมม) ซึ่งเป็นตัวประธาน จะต้องกลับเป็นตัวอุตตตกมม (ซึ่
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.๕-๙ มีเนื้อหาเกี่ยวกับการเข้าใจและเปลี่ยนแปลงการใช้ภาษาไทยให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ เช่น การเปลี่ยนรูปประธานและกิริยาโดยอิงตามมิติของคำต่างๆ นอกจากนี้ยังมีตัวอย่างที่ช่วยให้เ